反对梅兰芳出洋(1925年)
更多精彩 点击上方蓝字"梨園雜志"↑免费订阅
颇闻法人有劝梅郎出洋之说。而北京所谓梅党者,亦尝怂恿之。于是开茶会相讨论,为兰芳出洋之准备。一部分人且以中国艺术输出欧洲为诩。余实疑之。
梅之艺术,在中国旧剧中,自然有改良、有进步,此吾人所承认者。然试问梅所演之古装戏剧,如《西施》如《别姬》等等,在文艺位置上所含之分量为何如?恐梅党亦未敢自信也。
梅兰芳、朱桂芳之《西施》
以西洋近代艺术之进步,则梅郎所最擅长之戏剧,恐只能在杂耍场中供人一噱而已。吾人试涉足于城南游艺场或天桥一带,一考其演戏与看戏之脚色,即知此项杂耍场,除中等以下之妇孺认为惟一娱乐场所外,端人正士,及文学、美术诸家,对之断无一顾之价值。
兰芳在今日旧剧界中为有数人才,社会所以欢迎恭维之者亦甚至矣,又何必跋涉万里,自坠于杂耍场中,执徐狗子之役,以博欧洲下等社会之妇孺拍掌为荣幸乎?
1930年梅兰芳在美国
梅郎若为研究近代艺术之故,携带一二舌人,亲往欧洲游历考察增进其知识,此吾人所认为应该者也。然断不可冒昧登英、法之剧场,而奏演其半神话半滑稽之古装戏,以致见轻于外人。
盖东西习惯,绝不相同。中国之真正文学,且未必遽合西洋之胃口。况兰芳之戏,其距中国的文学尚远。而谓西洋人能欢迎之,吾决不信也大概一般在华年久之西人,其习惯已与中国相近。平日无事,当以听中国戏为消遣,因而倾倒梅郎,劝其出洋一显身手。此类西人,决不能代表其本国。
梅党中人幸勿信“中国化”西人之劝告,认为东西不甚相远,梅郎此行必有成功之望,则大误事矣。
尤有一事不能不十分注意者。梅若竟以演剧之目的,西渡欧陆,则不能不选择各剧之配角与之偕行。试问配角中有几个不吃鸦片者乎?有几个能谙习西洋习惯者乎?
梅兰芳在日本
将来此辈必闹出无尽之笑话,而为外国之警吏所拘,至少亦必为妇女所厌恶,此又何苦来者?
梅之长处,全在以男性之身而扮演女戏,得其神似,舍此殆无他长。然即此点观之,已不为西洋人之所重,不过徒诧其“何以这样像女人”而已!
夫花数万之金钱,涉万里之风涛,其结果不过博得“为什么这样的像女”。吾人一为涉想,岂非多此一举,无谓之至者乎?
(《社会日报》1925年4月21日)
- 历史推荐 -
青年演员们须记,“状元公”不一定是好师尊,“穷秀才”倒是好先生
长按识别二维码关注我们
更多梨园旧事get√
投稿请戳菜单“关于投稿”一栏
致力于寻找和分享
梨園雜志
微信号:liyuanzazhi
今日头条:梨園雜志